Languages

Conditions générales d'achat (version 2.4)

1. APPLICABILITÉ

Les présentes conditions générales s'appliquent à l'ensemble de l'accord conclu entre le fournisseur et l'acheteur (la commande), sauf si le fournisseur et l'acheteur ont conclu un accord écrit, auquel cas cet accord écrit s'applique. L'applicabilité des conditions du fournisseur est exclue.

2. Garantie

Le fournisseur garantit que
(i) les biens fournis (ainsi que leur fabrication, leur emballage, leur stockage, leur manutention, leur transport et leur livraison) :
a. sont conformes à toutes les lois, règles, réglementations, codes et normes industrielles applicables (y compris, mais sans s'y limiter, celles relatives à la lutte contre la corruption, à la concurrence, à la protection des données et aux sanctions commerciales) dans les pays de fabrication, de livraison et de destination
b. être conformes aux spécifications ou autres descriptions fournies ou approuvées par l'Acheteur ou spécifiées dans la Commande,
c. être d'une bonne qualité de matériaux et de fabrication et être exempts de défauts, de privilèges, de charges ou d'autres incombances
d. être aptes, sûrs et adaptés à l'usage auquel ils sont destinés

(ii) les services fournis seront exécutés :
a. d'une manière professionnelle, habile et professionnelle
b. conformément aux meilleures pratiques du secteur et
c. dans le respect de l'ensemble des lois, règles, réglementations et codes applicables (y compris, mais sans s'y limiter, ceux relatifs à la lutte contre la corruption, à la concurrence, à la protection des données et aux sanctions commerciales) et de toutes les exigences de l'Acheteur en matière de sécurité et autres communiquées au Fournisseur.

(iii) Le Fournisseur s'engage à
a. livrer les biens et exécuter les services aux dates indiquées dans la Commande
b. livrer les biens conformément aux Incoterms inclus dans la Commande, et si aucun Incoterms n'est inclus, Delivered Duty Paid (DDP), Incoterms® 2020
c. à ses propres frais, mettre en place, maintenir et superviser toutes les précautions et tous les programmes en matière d'environnement et de sécurité en rapport avec les services
d. à ses propres frais, obtenir et maintenir tous les permis, licences ou autres approbations nécessaires et donner tous les avis légalement requis pour livrer les biens ou fournir les services et
e. et veillera à ce que ses employés, agents et/ou sous-traitants se conforment à toutes les lois applicables en matière de confidentialité des données et ne mettent pas l'Acheteur en infraction avec les lois en vigueur. Si le fournisseur a l'intention de traiter des données à caractère personnel de l'acheteur ou au nom de l'acheteur, les parties concluront un accord séparé.

3. ANTI-BRIBERY

Le fournisseur s'engage à ne pas, directement ou indirectement
(i) violer toute loi applicable relative aux pots-de-vin ou à la corruption

(ii) offrir, payer, promettre de payer, donner ou autoriser à payer ou à donner quoi que ce soit de valeur à un fonctionnaire gouvernemental, à un fonctionnaire d'un parti politique, à un candidat à une fonction politique ou à un parti politique ou à une personne privée (c'est-à-dire non gouvernementale) pour influencer un acte ou une décision ou pour obtenir tout autre avantage inapproprié afin d'obtenir ou de conserver un marché avec ou pour l'Acheteur et signalera immédiatement à l'Acheteur toute demande ou exigence d'un avantage financier ou autre indu reçu par le Fournisseur ou offert à ce dernier dans le cadre de l'exécution de la Commande.

4. INSPECTION/ACCEPTATION

L'Acheteur s'engage à
(i) inspecter les biens livrés à la réception pour vérifier qu'ils n'ont pas subi de dommages extérieurs au niveau de l'emballage, de l'identité et de la quantité, et notifier au fournisseur tout défaut dès que cela est raisonnablement possible. L'acheteur notifiera au fournisseur tout autre défaut dès qu'il sera raisonnablement possible de le découvrir et (ii) inspectera et acceptera les services dans un délai raisonnable après leur exécution.
La réception des biens ou des services, l'inspection ou la non-inspection ou le paiement des biens ou des services ne constituent pas une acceptation des biens ou des services.

L'acheteur conserve le droit de
(i) de rejeter les biens ou services non conformes, (ii) d'exiger des biens/services de remplacement, (iii) d'obtenir des dommages-intérêts et/ou (iv) d'exercer tout autre recours auquel l'acheteur peut prétendre.
L'acceptation de biens ou de services n'entraîne aucune renonciation aux droits ou recours de l'acheteur. Les biens rejetés peuvent être renvoyés au fournisseur ou éliminés d'une autre manière, aux frais et dépens du fournisseur.

5. PRIX/TAX

Le prix est indiqué sur la commande et comprend tous (i) les frais, droits ou autres impositions gouvernementales et (ii) les frais d'emballage et d'expédition. Le prix exclut toutes les taxes. Si l'acheteur doit payer des taxes ou d'autres frais liés aux biens ou services achetés, le fournisseur remboursera rapidement l'acheteur.

6. FACTURATION ET PAIEMENT

Le Fournisseur facturera à l'Acheteur les montants dus au titre de la Commande. Sauf disposition contraire dans la Commande, l'Acheteur paiera au Fournisseur tous les montants non contestés dans les quatre-vingt-dix (90) jours calendaires suivant la date de la facture ou dans un délai plus court si la loi l'exige.

7. CONFIDENTIALITY

Le Fournisseur s'engage à garder confidentiels les termes et conditions de la Commande et toutes les informations exclusives divulguées par ou au nom de l'Acheteur ou autrement apprises ou obtenues par le Fournisseur dans le cadre de la Commande ou de l'exécution des présentes. Le Fournisseur n'utilisera aucune de ces informations autrement que pour exécuter la Commande et ne divulguera aucune de ces informations, sauf dans la mesure où la loi l'exige et uniquement après notification préalable à l'Acheteur.

8. RESPONSABILITÉ ET INDEMNISATION

Le Fournisseur est responsable de toute demande de dommages résultant directement ou indirectement de l'inexécution de la Commande par le Fournisseur, de son incapacité à exécuter la Commande en temps voulu ou correctement, ou de sa violation de toute obligation contractuelle ou non contractuelle à l'égard de l'Acheteur ou de toute règle ou réglementation applicable. L'acheteur peut exiger du fournisseur qu'il livre à nouveau les biens non conformes ou qu'il exécute à nouveau les services non conformes, aux frais et dépens du fournisseur. En outre, le Fournisseur garantit l'Acheteur contre toute réclamation de tiers concernant des dommages résultant directement ou indirectement de ou liés à l'inexécution de la Commande par le Fournisseur, à son incapacité à s'exécuter en temps voulu ou correctement, ou à sa violation de toute obligation contractuelle ou non contractuelle vis-à-vis de l'Acheteur ou de tiers, ou de toute règle et réglementation applicable.

9. ANNULATION/RÉSILIATION

L'acheteur (i) peut annuler une commande avant la livraison des biens ou l'exécution des services en adressant une notification écrite au fournisseur et (ii) peut résilier immédiatement la commande, même après la livraison, en adressant une notification écrite au fournisseur si ce dernier enfreint l'une des conditions de la commande ou devient insolvable ou fait l'objet d'une procédure en vertu d'une loi sur la faillite ou l'insolvabilité (iii) peut, dans la mesure où la commande concerne la fourniture de services, résilier la commande pour des raisons de commodité en adressant une notification écrite six (6) semaines à l'avance.

10. POLITIQUE D'APPROVISIONNEMENT RESPONSABLE

Le fournisseur doit s'assurer qu'il a lu et compris la politique d'approvisionnement responsable de l'acheteur et qu'il s'y conformera, à l'adresse suivante : Microsoft Word - LIPTON Teas and Infusions Responsible Sourcing Policy - May 2023 V FInale.docx (ctfassets.net).

11. DROIT APPLICABLE

La commande est régie par la juridiction de l'adresse de l'acheteur figurant sur la commande. Les règles de conflit de lois de cette juridiction sont exclues. Tout litige découlant de la commande sera exclusivement résolu par les tribunaux de la juridiction de l'acheteur.

12. EXCLUSION DES CONVENTIONS

Les conventions internationales suivantes ne s'appliquent pas à la commande (i) la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises de 1980, (ii) la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises, conclue à New York le 14 juin 1974 et (iii) le Protocole amendant la Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises, conclu à Vienne le 11 avril 1980.

13. CESSION/SOUS-TRAITANCE

Le Fournisseur ne peut céder ou sous-traiter ses droits et obligations au titre de la Commande sans l'accord écrit préalable de l'Acheteur.

14. SÉVÉRABILITÉ

Si une disposition de la commande est jugée invalide, illégale ou inapplicable, en tout ou en partie, par un tribunal, cette décision n'affectera pas la validité, la légalité ou l'applicabilité des autres dispositions, ou d'une partie de celles-ci, de la commande, qui resteront toutes pleinement en vigueur.